Thursday, October 30, 2014

"A ship in harbor is safe, but that is not what ships are built for"- John A. She'd


***En français plus bas***


Hello Readers!
Here I am this week with what I can call « a real project »! Everyone knows that it can be really difficult to sew a blouse (at least the first time). The thing is, I like this kind of garment! It is a pleasure to sew while allowing me to develop different techniques. It is also a key piece that everyone should have in his wardrobe. Moreover, in mine, there is a glaring lack of neutrality… As if all my clothes are showing prints. I really have to fix this situation.
Ok, I confess, it is once again a print, but in my defence  this blouse is cream and black… This counts as neutral right?

Bonjour lecteurs!
Me voici cette semaine avec ce que je peux appeler « un vrai projet »! Une blouse, tout le monde le dit, peut être assez compliquée à coudre. Et le problème, c’est que j’adore ce type de vêtement! C’est un plaisir à coudre, ça me permet de développer différentes techniques et de me retrouver avec une pièce clé que toute personne se doit de posséder dans sa garde-robe! D’ailleurs, dans la mienne, il y a un manque flagrant de neutralité… Comme toutes mes pièces présentent des imprimés, il faut que je remédie à la situation.
D’accord, je l’avoue, il s’agit encore une fois d’un imprimé, mais pour ma défense, cette chemise est crème et noire… Ça compte pour du neutre pas vrai?!




Once again, I got inspired by a TV show... And once again, I couldn't find the same fabric so it doesn't look like the same blouse at all. But it's still chic and I like it a lot.  I love Clara's style in Doctor Who, so I got inspired by what she was wearing in "The Caretaker" episode to recreate the idea of a cream blouse with a black print. 
Encore une fois, je me suis inspirée d’une émission de télé… Et encore une fois, je n’ai pas réussi à trouver le même tissu alors ça n’a pas l’air du tout de la même blouse, mais elle fait chic et je l’aime beaucoup. J’apprécie beaucoup le style vestimentaire de Clara dans Doctor Who,  alors je me suis inspiré de l’émission « The Caretaker » pour reprendre l’idée d’une chemise crème à motifs à noirs.




The facts :
Fabric : Polyester?
Pattern: Vogue 8772
Year: 2014
Notions: Fusible interfacing and 10 buttons

Les faits : 
Tissu : Polyester?
Patron : Vogue 8772
Année : 2014
Notions : Entoilage thermocollant et 10 boutons



My regrets :
 I tried to sew my buttons with my sewing machine... When you only have 10 buttons and you need those 10 particular buttons, you cannot break on with your machine. Nop. Never. And you should not forget that the Karma can come around... If you follow me on Instagram, you might have seen that crucial moment and read that I hated ma sewing machine. Next, my needle was falling INTO my sewing machine and I got every miseries to remove it. Can you imagine the fear? Not only having to repair it, but can you really take a needle off when it is stuck in the darkest place of the machine? (I don't hate my sewing machine, it was on the impulse). 
 The fact that I didn't use interfacing in my sewing cuff... I don't know what I was think. My bad.  

My strengths: 
 Well, I broke a button so I had to find a new one. I used a single black button (instead of cream like the others) to create something original. I like it. 
 Sewing this blouse was magical. Everything came out perfectly and I can see that I've been improving my skills (without really knowing how or why). Next step: The Wenona Shirt from Named Patterns. 
 Have you noticed? The print matches!! It is in continuous in the front and the cuff sleeves (Happy dance!!). I am really proud for this, it makes the blouse more professional look. 

Mes regrets :
— Avoir essayé de coudre mes boutons à l’aide de ma machine à coudre… Lorsque tu n’as que 10 boutons et que tu as besoin de ces 10 précis boutons, il ne faut pas en casser un avec sa machine. Non. Jamais. Et le Karma vient jouer aussi hein! Si vous suivez mon Instagram, vous avez pu voir ce fameux moment et lire que je détestais ma machine à coudre… Tout de suite après l’aiguille est tombée dans le trou et j’ai eu toutes les misères à l’enlever. J’ai cru devoir appeler le réparateur. (Je ne déteste pas vraiment ma machine, c’était sur le coup de l’impulsion!).
— Ne pas avoir mis d’entoilage dans les bas des manches. Je ne sais pas à quoi j’ai pensé, c’est totalement de ma faute…

 Points forts :
— Comme j’ai brisé un bouton, j’ai ajouté un seul bouton noir (les autres étant de couleur crème) pour venir rechercher les motifs. J’aime bien.
— La couture de cette chemise fut tout simplement magique. J’ai vraiment amélioré mes capacités en couture (sans vraiment savoir pourquoi) puisque tout fut fluide et facile. Prochaine étape : Wenona Shirt par les patrons Named.
— Avez-vous remarqué? L’imprimé… Il est en continu dans le devant et pour le bas des manches. Et oui! J’ai réussi à faire correspondre l’imprimé! (J’en suis d’ailleurs très fière, ça rend le tout plus professionnel).



Voilà! What do you guys think? Voilà! Qu'en pensez-vous?


Rendez-vous sur Hellocoton !

Friday, October 17, 2014

"You might belong in Gryffindor, Where dwell the brave at heart, Their daring, nerve and chivalry Set Gryffindors apart” - Harry Potter and the Sorcerer's Stone


Hello Readers! 
You cannot understand how much the garment that I'm showing you today is a wonder to my eyes! 
This is the story of a striped red fabric, a Gryffindor red. Of its meeting with a pattern, the Grainline Studio Hemlock Tee, and the heartbreaking choice for a possibility of merger. Since every love story cannot happen without a little drama, it is the modification of a pattern to create the perfect union. 
At the end, it's mostly the feeling of an individual who still has the Harry Potter's magic in her heart and who feels like a Gryffindor member with this colour. No joke, I have my place in this house! ... This gives me the desire to buy the same fabric in green to feel like a Slytherin member hahaha 
Bonjour lecteurs! 
Vous ne pouvez pas savoir à quel point la pièce que je vous montre aujourd’hui est une merveille à mes yeux! 
C’est d’abord l’histoire d’un tissu à rayures rouges, d’un rouge couleur Gryffondor. De sa rencontre avec un patron, le Hemlock Tee par Graineline Studio et le choix déchirant pour une possibilité de fusion. Puisque chaque histoire d’amour ne peut se produire sans drame, c’est la modification du patron pour rendre l’union parfaite.
Au final, c’est surtout la sensation d’un individu ayant toujours la magie d’Harry Potter dans son cœur qui se sent comme un membre de Gryffondor avec cette couleur. Sans blague, j’ai ma place dans cette maison! ... Ce qui me donne l’envie d’acheter le même tissu en vert pour me sentir comme membre de Serpentard hahaha


What makes this top even better is the comfort of it! This knit is delicate and soft at the same time, giving me the feeling of wearing a blanky in public without the weird sensation of people staring. Regarding the pattern, it is possible to download it on the web site of the company (the link is in "The Facts" or by clicking on the picture of the pattern below). It is a unique size, which makes the whole thing very simple.    
Ce qui rend ce haut encore meilleur est son confort! Ce tricot est délicat et doux à la fois, me donnant ainsi l'impression de porter une couverture/doudou en public sans la sensation d'être fixé. En ce qui concerne le patron, il est possible de le télécharger gratuitement via le site internet de la compagnie (en lien dans « Les faits » et en cliquant sur l’image du patron plus bas). Il s’agit d’une taille unique, ce qui rend le tout assez simple.










The facts :
Fabric : Knit
PatternHemlock Tee pattern (FREE!)
Year: 2014
Notions: Ball point needle  

Les faits : 
Tissu : Tricot extensible
Patron : Patron Hemlock (GRATUIT!)
Année : 2014
Notions : Aiguille à tricot



With the front and the back as two kinds of rectangles pieces with a neckline, it was super easy to align each stripe of the fabric. I think it gives a clean and professional look of a simple tee.  
It took me a while to decide what to do with this amazing fabric because I wanted to be certain of my choice. I was also aware that the pattern recommend light fabrics and mine is kind of heavyweight. I must have read every single posts about that top on the Internet so if you have blogged about it, I've read it (maybe even twice!). Even if the pattern is super simple, I became obsessed with the idea to create an amazing top without a test version before... And everyone knows that a small cut with scissors can be unforgivable! 
I changed the length of the sleeves because I was seeing the top as a pullover so the 3/4 sleeves of the pattern were not appropriate for me. I also wanted them to be super tight around the wrist to create a contrast with the loose fitting of the rest.    
Avec le devant et le dos comme deux sortes de pièces rectangulaires avec un collet, ce fut très facile d’aligner chaque bande du tissu. Je crois que ça donne un style propre et professionnel à un simple haut.
Ça m’a pris assez de temps pour me décider à ce que j’allais faire de ce merveilleux tissu puisque je voulais être certaine de mon choix. J’étais également consciente que le patron recommande des tricots légers alors que le mien est assez lourd. J’ai dû lire chaque article à propos de ce haut sur Internet alors si vous avez publié à ce sujet, je l’ai lu (peut-être même deux fois!). Même si ce patron est trop simple, je suis devenue obsédée avec l’idée de créer un merveilleux haut sans faire de test avant… Et tout le monde sait qu’un coup de ciseau ne pardonne pas!
J’ai changé la longueur des manches puisque je voyais le haut comme un pull alors les manches ¾ ne me convenaient pas. Je voulais aussi qu’elles soient très serrées à l’endroit des poignets pour créer un contraste avec le style ample du reste.  



Voilà! What do you guys think? I totally have a spot on the Gryffindor house with this top! ... Maybe by adding a golden lion haha
Voilà! Qu'en pensez-vous? J'ai totalement ma place dans la maison de Gryffondor avec ce haut! ... Peut-être en ajoutant un lion doré haha
Rendez-vous sur Hellocoton !

Wednesday, October 8, 2014

"Commit yourself to a dream... Nobody who tries to do something great but fails is a total failure. Why? Because he can always rest assured that he succeeded in life's most important battle - he defeated the fear of trying" - Robet H. Schuller


*** En français plus bas***
Hello Readers! 
Sometimes, I just want to wear a t-shirt, nothing too fancy, with a good pair of jeans. The problem is, I realized how many blouses I have and how much everything has a print on it. Good luck when it comes to dressing neutral (I really need to buy more neutral fabrics and recreate my wardrobe... I don't know what to wear every morning)! I also wanted to sew something fast, something easy... I decided to give a try to the Salme Pintuck Blouse pattern, with a lot of modifications.... Even if (again) I used a print fabric. 
Bonjour lecteurs!
Parfois, j'ai qu'une envi : porter un t-shirt, rien de trop extravagant ou élaboré, avec une bonne paire de jeans. Le problème, c'est que je réalise à quel point je possède de chemises et à quel point tout est à motif. Bonne chance lorsque je viens pour m'habiller en neutre (je dois vraiment refaire ma garde-robe en achetant des tissus neutres... Je ne sais plus comment m'habiller)! Je voulais aussi coudre quelque chose de vite, quelque chose de facile... J'ai donc décidé de donner la chance à la Pintuck Blouse par les patrons Salme, avec plusieurs changements... Même si (encore) le tissu est à motif.   


With this project, I really wanted to use this see-through chiffon fabric (mostly because I had no idea what to make out of it, this pintuck blouse sounded like a good choice)... But one thing that I hate in life is having to wear a tank top under a garment. I'm always hot no matter where I am or what I do, so having two layers of clothes is not enjoyable (except when it comes to pullover or cardigans, but it's not the same thing right!?). So I had to make some alternations on the pattern :
1. I didn't sew the keyhole opening. If the neckline is wide enough to pass your head, what's the use? 
2. The front is double layered. I cut the front piece twice, one time with the pleats to create the pintucks and one without them. They are sewn together to create a neat neckline. 
3. The back neckline is made from a simple bias binding from the same fabric. I didn't follow the pattern's poor instructions. 
4.  I gathered the top of the sleeves to create a style a bit more feminine.
Since the front is the only part double with a double layer, you can see through the sleeves and the back... It makes the top more sexy no? 
Avec ce projet, je tenais à utiliser ce tissu en chiffon transparent (surtout parce que je ne savais pas quoi en faire, ce patron me semblant être un bon choix)... Mais une chose que je déteste dans la vie est de porter une camisole ("camisole" étant un terme familier du Québec, il parait que c'est un maillot de corps ou même un t-shirt sans manche en français de France) sous un vêtement. J'ai toujours chaud, peu importe ce que je fais ou l'endroit où je ne trouve, alors porter deux couches n'est pas agréable (sauf pour les cardigans et les pulls, mais là c'est différent pas vrai?!). J'ai donc du faire quelques modifications sur le patron : 
1. Je n'ai pas cousu le "trou" du devant (comment appel ton le "keyhole opening" en français??) puisque si l'encolure est assez grand pour y passer la tête, à quoi ça sert?
2. Le devant est doublé. J'ai cousu la pièce devant deux fois, une fois avec les indications pour coudre les replis ornementaux étroits et une autre fois sans. Ils sont cousus ensemble pour faire une belle ligne d'encolure. 
3. L'encolure dos est faite d'un biais simple du même tissu. Je n'ai pas suivi les faibles instructions du patron.
4. J'ai froncé le haut des manches pour ajouter un peu de style au vêtement, rendre le tout plus féminin.    
Puisque le devant est la seule partie avec une doublure, on peut voir au travers des manches et du dos... Ça rend le haut un peu plus sexy, non? 






The facts : 
Fabric : Chiffon
Pattern: Pintuck Blouse from Salme Patterns
Year: 2014
Notions: Nothing! 

Les faits : 
Tissu : Chiffon
Patron : Pintuck blouse par les patrons Salme
Année : 2014
Notions : Rien! 
I made this top a couple of months ago and with some step back I realize how much I don't wear what I sew. I am way too critic toward myself and I always find a problem of every single garment that I create. Yes, there's always a key piece, that I wear all the time... But my goal is to create my own style, being orignal and show the world what I'm capable of : being myself (even if my style is inspired by different tv shows most of the time). 
What is your secret to stop being too critic toward yourself? 
J'ai fait ce haut il y a plusieurs mois déjà et avec du recul, je prends conscience à quel point je ne porte pas vraiment ce que je couds. Je suis beaucoup trop critique envers moi-même. Bien sûre, il y a toujours une pièce clé que je porte beaucoup trop... Mais mon but est de créer mon propre style, d'être original et de montrer au monde ce que je peux faire : être moi-même (même si mon style est inspiré de plusieurs émissions de télé la plupart du temps).
Quel est votre secret pour ne être trop critique envers vous-même? 


Voilà! What do you guys think? 
Voilà! Qu'en pensez-vous?






Rendez-vous sur Hellocoton !